Tuesday 26 April 2011

the symbolic and the literal....

last night between zazen sessions, Sensei felt he had something important to share with us about light only just now being cast upon a particular aspect of his Chomon experience. the religious life, he told us, has two aspects - that which we may term an "inner" and "outer". this inner aspect may be felt as peace, or peaceful awareness, and without its core foundation we can not say we are truly living such a life. there are those, he went on to explain, who in attempting to give expression to such an inner aspect, insist on the truth of their words to the exclusion of all else. they are so focussed on this outer aspect, which may be seen as the expressive tendency, that they mistake it for and subsequently lose sight altogether of what remains the most fundamental and vital point - this peaceful awareness.
that is why figures such as Daisetz Suzuki and Kitaro Nishida always trod tentatively in seeking to give expression to this inner aspect and were often deeply ashamed or embarassed by their own words. they viewed them as only "wordly things" and after having bourne this outer aspect through, quickly moved away from and back into the fundamental peaceful awareness.

recently i've been leisurely making my way through Without Buddha I Could Not Be a Christian which Kyoshin kindly lent me. and i was struck, upon hearing these words of Sensei's, how central a struggle this idea of giving expression to the inexpressible has been to Knitter as a commited (no doubt some would argue otherwise!) Christian. struck, but not surprised as after all, "in the beginning was the word" and later, so we are told, the word was made flesh. what really interests me in reading Knitter is his concern not per se with a desire to express, but with an excess of expression -
"[...]the crux of my difficulties has been not in a lack of meaning but an excess of meaning; not in the possibility of meaning but in the determination of meaning. The image that comes to mind is of a beautiful tropical bird - in a cage. Able to soar, it's not allowed to.
We kill religious language when we don't allow it to soar. "
this tension between the desire to (perhaps even the necessity to) express and the dangers thereof i think always threatens to snap when we fail to realise that insofar as we attempt to express the inexpressible it is bound toward symbolic language. this language taken at a purely literal level, is equatable to (pardon the well-worn phrase) mistaking the finger for the moon. the danger that we dwell forever in the dogmatic orthodoxical wandering grounds instead of diving deeper into the experiental pools has then a greater threat of narrowing this outer aspect to an exclusive "my way only" mode of expression -
"Symbolic language is both precious and dangerous. Therefore it must be used carefully. Symbols are words we utilise to open ourselves to something that is essentially beyond words. Symbols are images that connect us with a reality that can never be contained in any one image. This means, as is often said but often forgotten, that while symbols should always be taken seriously, we need to be wary of taking them them literally. If we take them literally, we run the risk of so inflating them that we turn them into idols"
 to end this posting on a "to be continued", i was also reminded listening to Sensei talk, of that popular quote from the Dao De Jing - "those who know, speak not; those who speak know not". and i realised for the first time why such an absolute phrase, which so delighted me when i was younger, now seems to fall short of something crucial. at some stage i'll write about what i feel this something is.

namu amida butsu
 

2 comments:

  1. "We kill religious language when we don't allow it to soar." - Knitter

    " to end this posting on a "to be continued", i was also reminded listening to Sensei talk, of that popular quote from the Dao De Jing - "those who know, speak not; those who speak know not". and i realised for the first time why such an absolute phrase, which so delighted me when i was younger, now seems to fall short of something crucial. at some stage i'll write about what i feel this something is." - Jon


    -------------------------
    -------------------------

    Thanks for this provocative post Jon. I guess if one followed the Dao de Jing quote logically one wouldn't have reason to listen to the words of that text in the first place! Clearly it is talking about something more nuanced, the way in which the act of expression has the potential to cleave us from the actual experience. We are no longer experiencing but describing. It's a valuable warning as too often we try and make bricks of 'knowledge' out of our experience and build a static edifice, an idol that actually begins to block our access to what is being described or pointed toward.

    On the other hand I feel, to borrow a phrase from Dainin Katagiri, that we 'have to say something'. Where the experience of suchness or Dharma fails to find the right mode of expression it tends to destroy people. And I would say that the right mode of expression doesn't just refer to the beauty or clarity of expression, it has to involve a kind of 'letting go' ('doing for the doing' as someone we know likes to say). Expression also need not involve words. There are words and paintings and perhaps most of all music where the artist's 'artistry' is transparent or so natural that the viewer, reader or listener has access to the experience that has inspired the original expression.

    Regarding the Knitter quotation above I agree with it but would note that in soaring a bird both expresses utter freedom within the space of the sky but at the same time must control its flight in order to manifest that freedom. In the same way the expression of spiritual experience must be non-conformist but at the same time as precise as is possible. Perfect expression is always impossible and what is perfect in one context may not be in another. I can really indentify with the feelings of people like Ippen and Thomas Aquinas who after so much expression turned their backs on everything they had written at the end of their lives. Was it a negation of all that they had said? I don't think so - it was just an acknowledgement of the contingency of it all and a reminder to those to come to seek the truth and the expression of truth directly and not second hand.

    ReplyDelete
  2. thanks for sharing your thoughts Kyoshin. you've pretty much touched upon all the points i intended to make in my follow-up, lol! my problem with the Lao-tzu quote is precisely that it is too much of an absolute if taken at face value. as you rightly say - if one followed the Dao de Jing quote logically one wouldn't have reason to listen to the words of that text in the first place!

    i find myself in agreement with Katagiri, we do indeed have to say something! but this idea of "letting go", "doing for the doing" as it were, seems suggestive of a naturalness wholly at one with the compassionate intent driving those who have felt the inner aspect to express through the outer aspect.

    i'd never considered other modes of expression such as art and music....maybe unlike written words though, there is less of chance to interpret them on a purely literal level, perhaps these mediums are more given to the symbolic and thus less problematic in that sense?

    ReplyDelete